Ma méthode de travail


Travailler avec moi, c'est rechercher la clarté : Combien maîtrisez-vous l’allemand/l'espagnol ? Dans quels domaines et pour quelles tâches êtes-vous déjà capable d'agir en allemand/espagnol ? Dans quels domaines souhaiteriez-vous améliorer votre allemandespagnol ? Comment définir l’écart entre ce qui est et ce qui devrait être ? Et quel plan d’apprentissage peut conduire à leur fermeture ? Comment intégrer l’apprentissage dans la vie quotidienne, dans nos réunions et en dehors de celles-ci, et combien de temps cela prendra-t-il pour atteindre cet objectif ? Toutes ces questions ne sont souvent même pas évoquées dans les cours collectifs, et encore moins abordées. Il s'agit souvent uniquement de niveaux standardisés, qui ne suffisent souvent pas à créer des profils linguistiques allemands/espagnols individuels.


Travailler avec moi, c'est examiner votre processus d'apprentissage de la langue de manière globale et le façonner en fonction de votre vie personnelle et professionnelle : Où veux-tu aller? Quel rôle joue l’apprentissage de la langue dans la réalisation de vos objectifs ? De combien d’allemand/d'espagnol avez-vous réellement besoin ? Et dans quelle mesure voulez-vous être capable de le faire ? De quel temps et de quelles autres ressources disposez-vous pour améliorer la langue ? Quelles activités que vous avez réalisées jusqu'à présent dans votre langue maternelle ou en anglais pouvez-vous essayer de réaliser dans la langue cible ? Êtes-vous prêt à utiliser moins d’autres langues et plus d’allemand/d'espagnol ?


Travailler avec moi, c'est aussi prendre conscience de sa liberté personnelle : les personnes multilingues se trouvent généralement un peu différentes dans chaque langue. Avec moi, vous apprendrez à vous connaître différemment et d'une nouvelle manière, car je vous présenterai ta langue cible de telle manière que vous deviendrez curieux et poserez des questions auxquelles vous n'auriez peut-être même pas pensé dans d'autres langues.


Travailler avec moi, c'est façonner un processus de changement : lors de nos séances, je suscite votre intérêt non seulement pour la langue allemande/espagnol, mais aussi pour votre avenir dans et avec elle, dans la culture germanophone/hispanophone et dans votre monde personnel et professionnel multilingue. Il s'agit de vous en tant que personne et de la clarté sur la façon de tirer le meilleur parti de vous-même et de votre situation.



Pourquoi les cours de langues et le coaching individuel vont-ils bien ensemble ?


Les dernières recherches scientifiques sur l'apprentissage des langues suggèrent que plus l'acquisition d'une langue étrangère ressemble à l'acquisition de la première langue, plus elle fonctionne. Nous apprenons généralement notre première langue, c'est-à-dire notre langue maternelle, dans la famille, avec nos premiers camarades de jeu et à l'école maternelle, c'est-à-dire dans un environnement basé sur la confiance, où l'on peut parler de tout, où l'on est compris sans avoir besoin de mots et où l'on nous aide à dire ce que l'on veut dire.


Grâce à une communication axée sur le contenu, vous apprenez sans vous en rendre compte. On n'apprend pas vraiment, on acquiert sa langue maternelle, de sorte que l'apprentissage se fait naturellement et ne devient jamais fastidieux : on s'amuse à essayer de nouvelles structures, on pose des questions si on ne comprend pas quelque chose et on expérimente différentes stratégies. Vous améliorez vos compétences linguistiques et votre expressivité sans en être conscient, sans avoir l'impression que c'est un travail. Et vous apprenez à parler exactement des choses dont vous avez besoin et qui vous intéressent.


Dans mon travail, je suis à la fois coach individuel et professeur d'allemand/d'espagnol : je donne à l'apprenant cette acceptation confiante qu'il a connue dans son enfance lors de l'acquisition de sa langue maternelle, afin qu'il acquiert la langue de manière similaire à sa langue maternelle.  Il a la possibilité de verbaliser son univers personnel en allemand/espagnol. Je le guide dans des conversations individuelles afin qu'il puisse dire en allemand/espagnol exactement ce qu'il a en tête, ce qu'il veut clarifier, ce qui est important pour lui et ce qu'il veut communiquer aux autres.


Je maintiens la conversation en vie, je pose des questions, je donne des idées et je fais des suggestions. En tant que coach, je suis sympathique et j'accorde toute mon attention ; je donne de l'espace et du temps pour s'exprimer, je conseille sur les méthodes d'apprentissage et le motif. En tant que professeur de langues, je donne des suggestions et des outils linguistiques, c'est-à-dire des mots, des structures et des stratégies, ainsi que du matériel d'apprentissage sélectionné individuellement. Le double rôle de coach et d'enseignant de langues ne fait pas qu'ajouter, mais multiplie et même améliore l'efficacité des progrès d'apprentissage. 



Mon double rôle de professeur de langues et de coach individuel


Dans mon rôle de professeur d'allemand/d'espagnol, je me concentre sur l'amélioration de votre réception et de votre production linguistique en suggérant des énoncés possibles ou en présentant des alternatives aux énoncés faits en contexte. Je corrige également les erreurs individuelles sans interrompre la conversation et, dans le cas d'erreurs systématiques, j'ajoute une explication plus ou moins longue. Selon les souhaits de l'élève, je donne également des cours de grammaire spécifiques avec des explications théoriques et des exercices pratiques. La prononciation correcte est également un élément important de mes cours. Le système phonétique de la langue cible et son application pratique est un aspect de l'apprentissage de l'allemand/l'espagnol qui ne doit pas être sous-estimé.


Dans mon rôle de coach d'apprentissage, j'améliore l'efficacité de l'apprentissage en créant une atmosphère de travail détendue et positive et en surmontant les blocages d'apprentissage de manière à ce qu'ils laissent place à la curiosité naturellement innée. J'explique la langue et le processus d'apprentissage de telle sorte que l'intérêt naisse sans contrôle conscient, ce qui conduit à la motivation et donc au succès de l'apprentissage. En tant que coach, je vous incite à oser, à définir vos objectifs et à les atteindre. Notre travail commun en tant que coach et client est à la fois un matériau pour votre langue et un but pour que vous puissiez vous situer dans le monde germanophone/hispanophone, définir vos objectifs et planifier les étapes pour atteindre ces objectifs.


Tant pendant les cours que lors de la planification de l'auto-apprentissage et de la correction des devoirs, je surveille l'ensemble du processus d'apprentissage et je donne également des conseils sur des questions telles que la gestion du temps, le matériel d'apprentissage et la méthodologie par rapport aux objectifs d'apprentissage définis par l'intéressé. Nous abordons également toutes les autres questions concernant l'apprenant, car les circonstances sont aussi importantes pour un apprentissage réussi que l'apprentissage lui-même, et le coaching comprend donc également le coaching d'apprentissage, de vie et de carrière.


Mais le coaching est également un élément important de mon travail en tant que tel. En raison de mon origine multiculturelle, de mon expérience internationale, de ma formation de base en tant que pédagogue, de ma formation complémentaire en tant que coach et, en particulier, de ma longue expérience en tant qu'assistant psychosocial individuel et coach, je peux aider efficacement en particulier les apprenants de langues et les migrants dans les pays qui parlent ses langues et veiller également à ce qu'ils soient efficaces dans leur auto-apprentissage et ne perdent pas leur motivation. Je ne vous soutiens pas seulement avec la langue, mais aussi avec la société germanophone/hispanophone, afin que vous puissiez non seulement vous débrouiller, mais aussi réussir dans votre vie professionnelle et privée.



Comment se déroule le coaching linguistique pour l'allemand et l'espagnol comme langues étrangères ?


Le format exact du coaching linguistique pour l'allemand ou l'espagnol comme langues étrangères peut varier en fonction de l'enseignant et de l'élève, mais en général, il peut se dérouler ainsi :

Évaluation des besoins : pour commencer, une analyse des besoins est effectuée avec l'élève afin de déterminer ses objectifs d'apprentissage, ses faiblesses et ses forces dans l'apprentissage de l'allemand/l'espagnol. Le point de départ est la différence constatée entre l'état de la langue et la définition de l'objectif, ainsi qu'une analyse de toutes les circonstances pertinentes.

Planification de l'apprentissage : sur la base des résultats de l'analyse des besoins, un plan d'apprentissage sur mesure est élaboré en fonction des besoins et des objectifs de l'élève.

Enseignement : lors des séances de coaching, une variété de méthodes et d'activités peut être utilisée pour soutenir l'élève dans son apprentissage de l'allemand/l'espagnol. Il peut s'agir de conversation, d'exercices de grammaire, de jeux de rôle, d'exercices d'écriture et de compréhension orale.

Feed-back et contrôle : au cours du processus d'apprentissage, l'élève reçoit un feed-back régulier et est contrôlé afin de surveiller ses progrès et son niveau de compréhension.

Adaptations : Le plan d'apprentissage peut être adapté en fonction des besoins afin d'optimiser les progrès de l'élève.

L'objectif du coaching linguistique est d'aider l'élève à apprendre l'allemand/l'espagnol de la manière la plus efficace et efficiente possible, en tenant compte de ses besoins et objectifs d'apprentissage individuels.